司巴林地曝露格看到的有趣玩意兒http://maker.usoko.net/nounai/,聽說很準,就分別用了自己名字的中英文試了試~

用中文全名測的:

我愛家,也善變(阿之前不是"貓"嗎?怎麼變成"變"?),但重點是說我慾望無窮就對了!?
用英文名測:
hanyu.chihの脳内イメージ
這個勒!? 我腦子中心都是罪惡嗎?都是謊言嗎?都是秘密嗎?有那麼需要朋友嗎?(我承認最後這點是..)

惱 -> 煩惱
愛 -> 愛
休 -> 解釋為只想休息的人。能坐就不站、能躺就不坐。
H -> SEX
食 ->  吃。
金 -> 錢。
欲 -> 物欲、甚至要說是權力的欲也可以。
秘 -> 就密秘。藏私。隱私。
遊 -> 愛玩人。
噓 -> 謊言。
惡 -> 就"惡" ,不用多解釋的惡。
忘 -> 健忘、 無我之境界?
逃 -> 逃避。逃在某種程度 說也滿恐怖。
學 -> 和中文一樣是學習。真是熱血正面的一個字。
酒 -> 能有這個字真是太酷了。
友 -> 朋友。
妄 -> 妄想。很愛肖想一些有的沒的。
變 -> 我只聯想到變態的變,變質者。 -> 日文有這個
幻 -> 幻想、白日夢

網頁裡還可以測一堆亂七八糟的東西..
比方XXX高校、XXX部屋、XXX相撲......
下面這是為我量身訂做的T恤嗎?「短足宣告」
會不會太過分一點?就算個兒不高也不用這樣宣告吧!?碼的~



結論是,我非常懷疑這東西的準確度。玩玩就好。
arrow
arrow
    全站熱搜

    退之 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()